« Doug in Burundi, part 1 | Main | Building a machine »

August 25, 2008


Feed You can follow this conversation by subscribing to the comment feed for this post.

Reporting from Scandinavia, never heard of such practice (sample = Finland, Sweden, and Denmark).


Informal conversation sometimes wobbles between two languages. But that's not an EU thing. Certainly I've never encountered anything like what the author describes here.

The closest -- and it's not very close -- is that sometimes there'll be a little dance, lasting a sentence or two, as two speakers starting a conversation try to figure out which language is best. So, speaking to a clerk, I might say "Guten tag. English ist OK?" and might get an answer "Oh, I'm sorry -- mein English ist not so good". But that's not really the same thing.

Doug M.

Okay, Noel, you have to elaborate on the whole middle-class Mexicans and Hitler thing.

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.


Post a comment

Your Information

(Name and email address are required. Email address will not be displayed with the comment.)